Seguidores

martes, 14 de noviembre de 2017

Washington Daniel Gorosito Pérez

Odisea*

El bosque vuelve apocalíptico
el silencio.
Los oyameles están ansiosos
por la espera.
Todo es equilibrio natural,
se apacigua el viento
y conversa con las nubes.
Las Monarcas
mariposas resplandecientes
fluyen del norte al sur.
Inquieta sombra,
mosaicos de vida,
pétalos deshojados caen del cielo.
Náufragas naranja y oro,
embriagadas de sol,
buscando su Ítaca.

PÁJAROS DE TINTA

EL MONTE HERIDO
                                                       

Una algarabía de colores                 
como un arco iris
rompe con el negro de las nubes nocturnas.
El monte amanece herido.
Brota de él un humo azulado,
los árboles mandan
señales de fuego apocalíptico.
Batahola de extinción.
La tierra de dolor preñada.
Las aves huyen,
no es el invierno que las aleja.
Hay exilio de aromas florales,
se oscurece el verde de la esperanza,
mientras se cierran
los pulmones del planeta.



(c) Washington Daniel Gorosito Pérez
Uruguay - México

*Odisea fue traducido al Braille y se presentará en la FIL:
https://archivosdelsur-ensayos.blogspot.com.ar/2017/11/traducen-al-braille-poema-de-daniel.html


Washington Daniel Gorosito Pérez
Nace en Montevideo, Uruguay el 24 de junio de 1961. Radica en Irapuato, México desde 1991. En el año l999 obtiene la ciudadanía mexicana por naturalización.
Estudios en Periodismo aplicado a los Medios de Comunicación Social, Licenciado en Sociología con Postgrado en Enseñanza Universitaria .Diplomado en Desarrollo Humano Integral.
Catedrático Universitario, Periodista, Conferencista, Poeta, Ensayista e Investigador.
Ha obtenido premios de periodismo, ensayo, cuento y poesía en México, Uruguay, Brasil, Argentina, Estados Unidos, Alemania y Francia. Ha integrado antologías poéticas en México, Argentina, Italia y Estados Unidos.
Columnista de Análisis Internacional y Temas de Defensa en publicaciones de México, Uruguay, Argentina y Ecuador.
Miembro de la Unión Católica Internacional de la Prensa (UCIP), Poetas del Mundo y Red Mundial de Escritores en Español (REMES).
Ha publicado en Brasil, Ecuador, Suiza, Italia, México, Argentina, Uruguay, Colombia, Estados Unidos, Chile, Cuba, España, Rusia, Israel y Paraguay. Integra 10 antologías internacionales y 3 nacionales (Poesía, haikus, poemínimos y microcuentos).

sábado, 4 de noviembre de 2017

Arturo Álvarez D´Armas

Recuerdo

Voy por La Habana
con mi mulata rumbera.
Diablitos yorubas danzan el día de Reyes.
Hay rumbas, guarachas, sones y boleros.
Las comparsas, congas 
y chambelonas van arroyando.
El Alacrán, 
Príncipes del Rajá,
Los Marqueses de Atarés,
Los Dandys de Belén.
Pasamos por La Víbora, Neptuno,
Marte, El Prado, Obra Pía,
Jesús María y
La Calzada del Monte.
Viejos caminos del mito y de la fe.
En La Habana de Yemaya,
las olas se mueven como la mulata.
No existe la CMQ,
Ni la Mil Diez.


DAMBALLAH


Soy la serpiente sagrada
oriunda de Uidah,
de la dinastía de Abomey.
En la bodega de barcos negreros
me hice a la mar
llegué a tierra de samanes y mastranto
ríos que recuerdan el Pendjari y el Alibori.
Por la ribera del río madre
brotó tu piel
bañada por una luz de oro y plata.
Recorrí tu cuerpo de banjo
abrevé en la hojarasca de tus pezones.

Renacen los ancestros.

Bajamos la montaña rumbo a la costa negra
angostas curvas 
árboles vetustos como la tierra.
Cantos de aves
siembra de cacao
fragancia de chocolate.
Mujeres de caderas con ritmos de tambor.
Beso la arena
se escurre con el agua marina.
El movimiento de las olas se oye como la música de Angola.

Un caballo alazán
corre libre en la sabana
montado por Yemayá
en la lejanía del mañana.

Las piernas de mi mujer
son el pilar del orbe.
En el río Oggún
Entre Ifé e Ibadán
mora el humor eterno.

(c) Arturo Álvarez D´Armas
Caracas
Venezuela 

poemas seleccionados del Poemario Cantos Ancestrales


Arturo Álvarez D´ Armas. (Caracas,1950). Investigador de las culturas afroamericanas. Fundador de las editoriales alternativas Cumbe y Tamor y Viento del Sur Editores. Colaborador de revistas y páginas culturales. Fotógrafo. Poeta. Autor de los poemarios Nervaduras de amor, 2001; Plantado en tierra llana, 2003;Poemas, 2009; El río devuelve, 2010 y Yo pecador, 2013. Los poemas publicados pertenecen al poemario inédito Cantos Ancestrales.

lunes, 8 de mayo de 2017

Samir Karimo



Las palabras


Las palabras son abstractas
hechas de sendas letras
unas brillan
otras riman
unas son pequeñas, otras son grandes
pero ¿qué son las palabras?

(c)Samir Karimo
Lisboa
Portugal

Samir Karimo (Lisboa, Portugal) vive en Lisboa.
En 2015-2016 publicó su primer libro de relatos en castellano y en portugués llamado Sobrenatural.
Como autor destaca los textos Santa Claus sideral y La gota de oro navideña y Delirios fantasmales, ambos salidos en la fénix fanzine dolores en la Revista Demencia  donde colabora, y Dulcinea una chica nada normal en la revista MINATURA 153 donde también colabora.
También es guionista de cómics para la revista H-ALT.

miércoles, 3 de mayo de 2017

Ana Romano

Óbice



El umbral vaticina
 
desprendimientos
¿Qué pérdidas descubre
en la intentona?
La ceguera intercede
y los eufemismos
merodean
Atada a las ausencias
precipita
el salto
¿Qué incinera
la penumbra?
 
 
 


A María

Con negligencia la muerte pasea
y fertiliza
al enemigo encapotado.
 

Adobe

Adoquinan
los suspiros
esas calles
Galopan nostálgicos los bodoques
y los doseles aventuran
Los tacos
desnudan las piernas
El puerto
cobija a la mujer
que define el destino.

 
Ana Romano nació en la capital de la provincia de Córdoba, Argentina, en 1944 y reside desde su infancia en la ciudad de Buenos Aires. Además de obtener algunos premios y menciones e integrar antologías, desde hace cuatro años se difunde su quehacer literario no solo en revistas de soporte papel: Trajín Literario de México, La Avispa de Mar del Plata, Diario de los Poetas, Redes de Papel, etc., sino también en numerosos blogs y revistas electrónicas: Poética Arbitraria, Artesanos Literarios, Isla Negra, Poetas de Alrededor, Con voz propia en la red, Revista Archivos del Sur, Mis poetas contemporáneos, Amsterdam Sur, Letras Uruguay, Revista Triplov, Todas las Artes Argentinas, Voz que madura, Revista Literarte Digital, entre otros.
Es profesora de francés y ha traducido a dicho idioma poemas de escritores argentinos: el volumen "Breve Anthologie" de Luis Raúl Calvo (Ediciones L´ Harmattan, Paris, Francia, 2012); el poemario "Behering y Otros Poemas" de Luis Benítez, textos del libro "Tomavistas" de Rolando Revagliatti difundidos ya en la red.
A través del sello Vela al Viento se publicó en 2010 su primer poemario: "De los insolentes fantasmas".



domingo, 9 de abril de 2017

Germán Mastellone

           


                   No es una casa pero tiene muchas habitaciones.
                                             Es impreciso pero grandioso.
                                                 Él crece de eso, y eso de él
                                                   Es su vida, es su laberinto
                                                     TOMAS TRANSTRÖMER

LA ÚLTIMA SOMBRA      

El tenebroso abandono de la vida desnuda
y la conclusión desesperada y absurda
de encontrar una salida al enigma de la caída
en el territorio de lo que no tiene sentido
somos la tensión entre la vida
y los cuerpos sin forma
carne de experimentación no sublevada
profanaciones de un ángel hermafrodita
ocultado por siglos y amordazado
que solo aprendió a distribuir las culpas
aniquilando la subjetividad
ocupando la alucinación del retorno a lo reprimido
de todo aquello que fue repudiado
como fragmentos de discursos coagulados
en el indefinido murmullo de la prehistoria
del lenguaje y los símbolos
nadando en la ciénaga de la animalidad
de ese ángel aséptico y ultrajado
tantas veces acribillado
escapando lentamente de su existencia
inútil de renacuajo.





CANTO IMPURO DEL OLVIDO


Así,
como cuando el mundo se divide en dos partes
una de luz y otra de sombra
y en el medio
una frontera gris para buscarte
y una grieta azul para olvidarte.


APUNTES PARA UNA NOCIÓN DE QUIETUD EN LA PENA DE MARIO LUZI


(Ciudad de Alepo, 2016)

Tal vez porque la hermética quietud
fue tu movimiento
me impusieron la tarea de ladrarte
de morder el universo
de las cosas que se expanden,
en las novedades urbanas
y en los museos de las ciudades
bombardeadas
son las primicias de las ruinas
que vuelven al desierto
es un ataque de madre y de recuerdo
que no puedo quemar ni con el fuego

Mira, mírame
apiádate de la palabra
con la tinta del rencor y la letra del olvido
escribe en la página del sueño americano
con la desolación de la desgracia
y la persistencia de nuestra pesadilla
por estos senderos oscuros
donde la vida fue exterminada
con la ilusión del relámpago
y la inquietud de la furia del infierno.


(c) Germán Mastellone 
Bernal
Provincia de Buenos Aires 

Germán  Mastellone nació en Avellaneda, Provincia de  Buenos Aires,  el 15 de julio de 1964, estudió derecho en la Universidad de Buenos Aires. Participó en la creación del grupo arte en la calle en los años 80, de pintura y poesía en la ciudad Lanús. Es autor del libro de poemas  “Antología Fundamental Inconclusa”. En la actualidad vive en la ciudad de Bernal  (Provincia de Buenos Aires).


lunes, 20 de marzo de 2017

Javier Claure C.





                                     PERTENENCIA QUECHUA
                                             
                                 ¿Rendirme yo? ¡Que se rinda su abuela, carajo!
                                                                                     Eduardo Abaroa.



Aquí nació
la hija predilecta de Simón Bolívar
salitre, algas y arena era su cuerpo
dos faros de alto quilate su diadema
y los muelles sus extremidades

Aquí hilaron
las aves un manto de vicuña
el Illimani escuchó el gemido de las olas
y las bautizó con quenas
con tarkas y charangos

Aquí brotó
el cobre, el oro y la plata
variedades de moluscos y peces
las gaviotas volaron de norte a sur
y la espuma jugaba con las rocas

Aquí trabajaron
hombres con rústicas herramientas
con overoles de bayeta
hasta que llegaron los extranjeros
y la riqueza se convirtió en la vía dolorosa

Aquí flameó
la tricolor en las colinas y en el agua
el fulgor del rojo encendió la sangre de Abaroa
el amarillo cubrió las ricas tierras
y el verde fue la frontera en el desierto

Aquí confundieron
civilización con poderío
se implantó una norma rapiña
Inglaterra detrás del invasor
y a cargar con todo por la fuerza

Aquí tejió
el enemigo la telaraña del crimen
entre pistoleros y capitanes
sin memoria, sin historia
y muy poca noción de la naturaleza

Aquí destruyeron
la Confederación Bolivariana
Portales, su Ejército y los tiranos
se aferraron a lo ajeno
y obedecieron a la Bolsa londinense

Aquí sembraron
metralletas y minas antipersonas en el límite
el Pacífico se convirtió en una contienda
en saqueos
y en allanamientos

Aquí usurparon
el Litoral boliviano hace más de un siglo
y desde entonces sangra una arteria
en el Cono Sur de América
eterna herida abierta en el Continente

Aquí bramó
el viento y las sirenas por la injusta invasión
Genoveva Ríos fue la niña héroe de la bandera
Juancito Pinto redobló los tambores a corta edad
y los Colorados defendieron la Patria

Aquí instalaron
aparatos, locomotoras a vapor
y el nefasto tratado de ultramar
jamás trajo consigo
ni paz, ni amistad.


                    ODIO Y SUEÑO
                                                       
Sueño despertar un día
como un peregrino en busca del lugar
donde los enfermos, los huérfanos y los explotados
tengan un brillante en su cabecera
donde las mujeres no sean el blanco de los hombres
y la bandera de mi país
sea la bandera de todo el mundo
Odio el cobre asesino
porque armó a un ejército bárbaro y sangriento
ofuscado en pleno siglo XXI
irreversible en su prepotente discurso
ahorcando a la razón
para ser hermana gemela de la violencia
Sueño con un comedor
allí, donde todos rían juntos
lado a lado cada cual con su criterio
frente a frente cada cual con su rumbo
allí, donde todo lo que no es rubí; es poesía
y los planteamientos sean también del prójimo
Odio ver a la sensibilidad
postrada frente a un fusil
indefensa y sin visión
como una perra a la deriva en los muladares
o como una niebla oscura
que no deja llegar adelante
Sueño con una romana
que guarde la proporción de las medidas
y no sea solamente entre sillas y mesas
sino también entre desposeídos y glotones
será a partir de este hecho
que tú, seas verdaderamente tú
Odio la transmisión del mando
a ministros con olfato de buitre
sumidos en lo ilícito y las apariencias
unos que se oponen a la Constitución del Estado
otros que quieren seguir con el despojo
mientras los terceros nada dicen
Sueño con el verbo amar
porque tiene principio pero no fin
Odio la soberbia, la deshonestidad y la traición
porque son como reptiles camuflados
que atacan con astucia
como cuando alguien quiere incrustar
una navaja en la nuca
araña alevosa que sale de su trágico nido
Sueño ver los cañones
los barcos y los aviones de guerra
fundidos en una masa voluble
y así levantar viviendas, una central eléctrica
fabricar rodamientos, tornillos
y tuercas de cuatro esquinas.

POR EJEMPLO  ¿POR QUÉ?
                                                 
¿Por qué la pugna continental?
por más que quieran, no pueden
por el hechizo que circula como pelota
por la lucha del alacrán con el ratón
por ejemplo, el verbo que salta en el mosaico
por Olof Palme doblan las campanas
          ¿Por qué esos ataques de furia?
            por la eternidad de la caricia
            por los que no mataron al Che
            por muchos ataúdes, los tanques sucios del coronel
            por ejemplo, un cohete saliendo de la Prefectura
            por la perfección del hombre
            ¿Por qué creen tener la verdad absoluta?
            por el gallo que canta en la punta de un cerro
            por la alegría en Banjul
            por cejas y narices
            por ejemplo, el desconcierto que abraza un sepulcro
            por el viaje de Evo a la Haya
          ¿Por qué ese concepto medieval?
            por nada compren naranjas Jaffa
            por el baño María con la Fatou
            por el contrapeso a Nueva York
            por ejemplo, un clavel entre los dientes
            por las matemáticas
¿Por qué tanta discordia en esta época?
por los actos que no causan paludismo
por la rotación del azúcar en el té
por suerte no hay terremotos
por ejemplo, el rugido incontenible ante el atropello
por mi hija, por ellas y por mi
¿Por qué esa disertación putrefacta?
por el pecado original
por la falsa escultura a la Libertad
por la cárcel a los estafadores del Estado
por ejemplo, cortar lo destructivo desde la cepa
por los bichos que cantan en francés
¿Por qué no se hace su voluntad?

(c) Javier Claure C.
Estocolmo
Suecia

Javier Claure C.
Javier Claure Covarrubias nació en Oruro, capital folklórica de Bolivia. Es miembro del Pen-Club Internacional, de la Unión Nacional de Poetas y Escritores de Oruro (UNPE), de la Sociedad de Escritores Suecos y del Liceo Poético de Benidorm (España). Ejerce el periodismo cultural. Tiene poemas y artículos dispersos en publicaciones de Suecia, Bolivia y en diferentes sitios de Internet. Fue uno de los organizadores del Primer Encuentro de Poetas y Narradores Bolivianos en Europa (Estocolmo, 1991).
Ha estudiado informática en la Universidad Real de Tecnología de Estocolmo (Kungliga Tekniska Högskolan) y en la Universidad de Uppsala. También estudió matemáticas en la Universidad de Estocolmo, casa de estudios donde además obtuvo una Maestría en Pedagogía.
Formó parte de la redacción de las revistas literarias "Contraluz" y "Noche Literaria". Algunos de sus poemas han sido seleccionados para las siguientes antologías: "El libro de todos" (1999), "La poesía en Oruro" (2005), "Poesía boliviana en Suecia" (2005), "Antología Comentada de la Poesía Boliviana" (2010) y "Antología de la poesía universal, poetas del siglo XXI (2010). Forma parte del "Diccionario de autores orureños" (2007).
Ha publicado "Preámbulos y ausencias" (2004), "Con el fuego en la palabra" (2006), "Extraño oficio" (2010) y "Réquiem por un mundo desfallecido" (2014).


jueves, 9 de marzo de 2017

José Respaldiza Rojas

                                                                  A LA MUJER
                                                                              
                                                                                A  Cinia en su cumpleaños hija, madre y profesora de éxito
Gloria a ti Eva, por engendrar la Humanidad.
Gloria a ti Mama Ocllo, guerrera y fiel compañera del fundador del Imperio Incaico.
Gloria a ti Valentina Tereskova, por ser primera mujer en volar por el cosmos.
Gloria a ti Santa Rosa de Lima, por ser protectora de las Américas y Filipinas.
Gloria a ti Juana de Arco, por ser santa y mártir.
Gloria a ti Dama de Ampato la momia Juanita, por venir del pasado al presente.
Gloria a ti Rigoberta Minchú, premio Nobel de la Paz.
Gloria a ti Sofía La gringa Mulanovich, por ser campeona mundial de surf.
Gloria a ti Edith Piaf, el gorrión de París, por conquistar el mundo con tu hermosa voz.
Gloria a ti Catalina de Erauzo La monja Alférez, por tus varoniles hazañas.
Gloria a ti María Reiche, por descubrir las líneas de Nazca el calendario astronómico más
grande del mundo.
Gloria a ti Viuda Ching pirata, cuyas hazañas las rescató Jorge Luis Borges.
Gloria a ti Kina Malpartida, por ser campeona femenina de box, en la categoría super
pluma.
Gloria a ti Dolores Iburruri la Pasionaria, luchadora de la República española.
Gloria a ti María Magdalena , por acompañar al Señor.
Gloria a ti Catalina II La grande, zarina de todas las Rusias, por dirigir tan vasto imperio.
Gloria a ti Madre Teresa de Calcuta, por atender a los desvalidos.
Gloria a ti Conchita Cintrón, por ser extraordinaria rejoneadora y torera de a pie.
Gloria a ti Madam Curie, por descubrir nuevos elementos atómicos.

Gloria a ti Micaela Bastidas, esposa y revolucionaria.
Gloria a ti China Tudela, por existir en el imaginario intelectual.
Gloria a ti Dilma Rousseff y Cristina Fernández de Kichner, por presidir dos países
sudamericanos.
Gloria a ti Rosa Alarco, excelsa difusora del folklor musical.
Gloria a todas las mujeres del mundo por su Día Internacional.
                                                                                                                                                                                       
(c) José Respaldiza Rojas
Lima
Perú
José Respaldiza Rojas (Lima 1940) Decano de la Facultad de Pedagogía de la Universidad Nacional de Educación (1991) catedrático principal, periodista, se ha especializado en literatura infantil. Es Magister en Ciencia de la Educación. Ha publicado La Maestra, Adivinanza, Las Fabulosas fábulas, Fabulario, Imayllanqui jitanllanqui mil adivinanzas quechuas, Las jitanjáforas en el mundo infantil. El Tangrama, Calcular con fantasía y otros más. Es miembro de APLIJ, CEDELIJ
Ganó el Premio Nacional de Promoción a la Lectura, en el nivel universitario. En 1997 la Biblioteca Nacional del Perú lo galardonó por su creatividad.